初めて会った人に英語で自己紹介をしているとしましょう。
住んでいる場所も触れておきたいので、例えば
「奈良に住んでいます」と言いたい。
どう言いますか?

(答え)

I live in Nara.
正解でしたか?

体験レッスンなどで初心者の方に多いのが
I am living in Nara.
です。
「~している」=現在進行形
と思い込んでおられる方が結構おられます。

現在進行形は「一時的」な意味を表しますので、
I am living in Nara.
だと、「(家を改築中などの理由で)一時的に奈良に住んでいる」
といったニュアンスになってしまいます。

「恒常的」「習慣」などを表すのは単純現在形です。
I live in Nara.
She lives in Sydney.

「コーヒーを飲んでいます」という文も、実はこの情報だけでは英語にできません。
「飲んでいます」が習慣的な意味なのか、一時的な意味なのかが不明だからです。
この文の前に「毎朝」が付けば、習慣を表すので単純現在形で
I drink coffee every morning.
「今」が付けば、一時的なので現在進行形で
I am drinking coffee now.
となります。