海外のホテルに到着。
まずはチェックインをするためにフロントへ。
さて、英語で
「チェックインをお願いします」
はどういいますか?

(答え)

I’d like to check in.
です。

チェックイン→check in
お願いします→please
Check in, please.
と訳した方。
pleaseはお願いするときの万能選手ではありませんよ。

では、
Check in, please.
と言うとどうでしょう?

これはホテルの従業員が宿泊客に対して
「チェックインをしてください」
とお願いしている言い方です。
なのでCheck in, please.とフロントでお願いすると、
フロントのスタッフは意味を察してはくれますが、
「それ、私のセリフ」と
心の中で笑っているかもしれませんよ。